O mne
Mgr. Andrea Vreštiaková
súdna prekladateľka talianskeho jazyka
Vzdelanie a kvalifikácia prekladateľky získaná na Filologickej fakulte Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici v odbore taliansky jazyk a kultúra, špecializácia tlmočníctvo a prekladateľstvo.
- pracovný jazyk – taliančina
- rodný jazyk – slovenčina
Kvalifikácie:
1987 –1991 Stredná zdravotnícka škola vo Zvolene- štúdium ukončené maturitnou skúškou
1991 – 1996 Prax v zdravotníctve – NsP Zvolen, NsP, FNsP F. D. Roosevelta Banská Bystrica
1996 – 1997 Pracovný pobyt v Taliansku
1999 –2004 Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici – Filologická fakulta – štúdium v od-bore taliansky jazyk a kultúra, špecializácia tlmočníctvo a prekladateľstvo ukončené obhájením diplomovej práce Riflessioni teorico – pratiche sulla traduzione nell’Unione europea (Teoreticko-praktická úvaha o prekladaní v Európskej únii) a štátnou skúškou.
2006 Žilinská univerzita – Ústav súdneho inžinierstva – úspešné absolvovanie odborného právnického minima pre súdnych prekladateľov
- Tlmočnícky ústav Filozofickej fakulty v Nitre – úspešné absolvovanie odbornej skúšky pre súdnych prekladateľov v odbore: taliansky jazyk
2007 Certifikát o úspešnom absolvovaní tréningu použitia „CAT“ nástrojov pre prekladateľov.
1999- 2014 Prekladateľská prax – od roku 2007 práca na živnosť a na základe poverenia MS SR.